La Première sélection du Prix des Libraires 2025 : Une édition anniversaire et une nouvelle catégorie
La Première sélection du Prix des Libraires 2025 : Une édition anniversaire et une nouvelle catégorie

La Première sélection du Prix des Libraires 2025 : Une édition anniversaire et une nouvelle catégorie

Pour célébrer ses 70 ans, le Prix des Libraires innove en introduisant une nouvelle catégorie dédiée aux romans étrangers. En plus des dix romans français sélectionnés, six œuvres traduites sont désormais en lice pour cette prestigieuse distinction.

Un Jury d’experts et un vote attendu

Le jury, composé de 12 libraires passionnés, annoncera le lauréat 2025 le 14 mai, à l’issue d’une campagne de vote qui débutera le 10 mars. L’auteur du meilleur roman français succédera à Éric Chacour, distingué en 2024 pour Ce que je sais de toi (Philippe Rey), tandis qu’un nouveau prix récompensera pour la première fois un roman étranger.

Les Romans en compétition

Sélection des Romans Français

  • L’œil de la perdrix – Christian Astolfi (Le bruit du monde)
  • Mont des Ourses – Émilie Devèze (éd. du Sonneur)
  • La longe – Sarah Jollien-Fardel (Sabine Wespieser éditeur)
  • Alors c’est bien – Clémentine Mélois (l’Arbalète Gallimard)
  • Traverser les montagnes, et venir naître ici – Marie Pavlenko (Les Escales)
  • La petite bonne – Bérénice Pichat (Les Avrils)
  • Un perdant magnifique – Florence Seyvos (l’Olivier)
  • Les grandes patries étranges – Guillaume Sire (Calmann-Lévy)
  • Comme un tigre de feu – Baptiste Touverey (Robert Laffont / Versilio)
  • Ilaria ou la conquête de la désobéissance – Gabriella Zalapì (Zoé)

Sélection des Romans Étrangers

  • Au soir d’Alexandrie – Alaa El Aswany (Égypte), traduit par Gilles Gauthier (Actes Sud)
  • Les terres indomptées – Lauren Groff (États-Unis), traduit par Carine Chichereau (L’Olivier)
  • Le prix de la victoire – Karl Marlantes (États-Unis), traduit par Suzy Borello (Calmann-Lévy)
  • Le chant du prophète – Paul Lynch (Irlande), traduit par Marina Boraso (Albin Michel)
  • Les éphémères – Andrew O’Hagan (Écosse), traduit par Céline Schwaller (Métailié)
  • Mauvais œil – Etaf Rum (États-Unis), traduit par Diniz Galhos (L’Observatoire)

Un Prix Littéraire de référence

Le Prix des Libraires est aujourd’hui un symbole d’indépendance et d’exigence littéraire. Il rassemble chaque année plus de 1000 libraires, qui contribuent à faire émerger des auteurs devenus incontournables. La soirée de remise des prix, prévue le 14 mai 2025 au Centre National du Livre (CNL), sera ouverte à tous les passionnés de littérature.

Avec cette nouvelle édition, le Prix des Libraires continue de célébrer la diversité et la richesse de la littérature, tout en affirmant son engagement pour la mise en lumière de voix singulières et audacieuses.

Articles Similaires
Gaëlle Bélem, une voix réunionnaise en lice pour le Prix Booker International 2025

La première sélection du Prix Booker International 2025, révélée le 25 février, met en lumière la littérature francophone avec notamment Lire plus

Prix Landerneau Polar 2025 : une sélection haletante pour cette 13ᵉ édition

Le suspense est lancé ! Pour la 13ᵉ édition du prix Landerneau Polar des Espaces culturels E.Leclerc, le jury, composé Lire plus

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Share via
Copy link